• HOME
  • REVIEWS
    • Books
      • Africa
      • Arabia
      • Asia
      • Eastern Europe
      • Latin America
      • South Pacific
      • USA & Canada
      • Western Europe
    • Other Media
      • Art
      • Film
  • ABOUT
    • Bio
    • Professional Portfolio
    • Creative Writing
      • Clear Out the Static in Your Attic: A Writer’s Guide for Transforming Artifacts into Art
      • Polska, 1994
    • Artist Statement
    • Artist Resume
    • Contact
    • Events
  • BLOGROLL

A Geography of Reading

"It is by reading novels, stories, and myths that we come to understand the world in which we live." -Orhan Pamuk

Creating a Dreamworld in Calvino’s Marcovaldo

August 5, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

marcovaldo italo calvinoI sought out Italo Calvino this morning because I wanted to learn how he creates fairytales that seem to exist very close to reality. In the fourth story of Marcovaldo, “Winter, The City Lost in the Snow,” I found what I was looking for.

In the Beginning

Creating a dreamlike world starts with the first sentence: “That morning the silence woke him.” Yes, it is possible to be woken by silence, but it is also a clue to the reader that something out of the ordinary is happening. Then Marcovaldo senses “something strange in the air.” Calvino describes the character’s disorientation and the reader’s awareness of the strangeness deepens.

At this point, the reader is three sentences into the story and aware that the reality of this story is not the same day to day reality of the first three stories in the collection. In the fourth sentence (still in the first paragraph) the city disappears. Then the narrator describes what Marcovaldo sees “almost-erased lines, which corresponded to those of the familiar view.” Of course he could just be describing what a snowscape looks like, but because Marcovaldo found it magical, I found it magical.

As I read this first paragraph, the fantastic elements washed over me. I felt the story building, but the first three stories in the book had been so realistic that I didn’t realize what was happening to my attention until the middle of the second paragraph when I encountered the strange phraseology of “the snow had fallen on noises.” The phenomenon Calvino is describing is common—snow has a hushing quality—but the way he described it was so unusual that I was instantly intrigued.

Treading a Thin Line Between Fantasy and Reality

Even though Calvino pulls back toward the real, concrete world as he writes the almost scientific, “sounds, in a padded space, did not vibrate” he keeps Marcovaldo and me hovering between reality and fantasy. Calvino keeps Marcovaldo’s dream world present with language like, “who could say if under those white mounds there were still gasoline pumps, news-stands, tram stops, or if there were only stack upon stack of snow.” Even when Marcovaldo is put to work shoveling snow, his mind wanders and he imagines that with the snow “he could remake the city.”

Calvino did not disappoint me. I learned from this story that to create a story that exists in the borderlands between fantasy and reality, I have to set the scene very carefully. There is as much fantasy in the first paragraph of this story as there is in the rest of the paragraphs combined. Once that scene is set firmly, I am free to play back and forth between the two lands as long as the story laps back and forth between the two worlds.

Now to put it to use. Just as soon as I finish reading this book…

If this review made you want to read the book, pick up a copy of Marcovaldo from Bookshop.org. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, Western Europe Tagged With: book review, fantasy, Italian Literature

Peter Høeg Invents the Keyser Söze of Danish Dreams

July 28, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

The History of Danish Dreams - Peter HoegAs the title implies, The History of Danish Dreams is dreamlike. Even more so for readers like me who have a poor knowledge of Danish history. Peter Høeg does a masterful job of hovering in the space between fable and fact where story and truth lie and though I am curious about whether there is an underlying structure of verifiable events, I will not look them up because I don’t want the spell to be broken.

Part of the spell Høeg casts is that he is able to dance between what happened and what might have happened. This is especially evident as he deals with the young girl Maria and whether she is a model child or the leader of a gang of truants.

The Model Child

The reader already knows much about the strangeness of Maria’s parents by the time she is born. Høeg weaves information about her upbringing into her parents’ narrative and I got to know her before I realized that she too would become an important character.

Over a series of twenty pages I watched Maria grow into an unusually observant child with a stammer. I saw the conditions of her mother’s declining health and the contemporaneous decline of her neighborhood. I learned that she was close with her father. And then there is a brutality that Høeg mentions more than once without delving into. She is different, but still he calls her “the model child.”

Stepping Out of the Narrative

“From this point onward certain problems arise in writing Maria’s story: I would like to depict her as a coherent individual…but this proves to be impossible…History is always an invention; it is a fairytale built upon certain clues…These clues are pretty well established; most of them can literally be laid on the desktop…But these, unfortunately, do not constitute history. History consists of the links between them, and it is this that presents the problem…In the case of Maria Jensen…it is not possible…to cover all the gaps, not even roughly.” – Peter Høeg, The History of Danish Dreams

Høeg interrupts the fictional dream and begins telling two stories—the story of Maria as her parents know her and the story of a second child called “The Stutterer” who could well be Maria. The only link between the two stories is a series of what must be truancy letters from her school. Truly compelling are the strong yet unprovable parallels between Maria and the Stutterer.

As Høeg tells more and more stories of the gang Maria is ostensibly the head of, he continues to use phrases like “It has not been possible for me to have a word with any of the individuals who then belonged in this group” and “we have no witnesses.” Had Høeg laid out evidence that Maria was the Stutterer, the story would have been about a girl who went bad and her parents never even knew. Because Høeg focuses on the gaps, though, and allows for the ambiguity, the story becomes a legend.

By the time Høeg finishes young Maria’s tale, the seven- or nine-year-old (we don’t even know her actual age) Maria has become the Keyser Söze of Denmark. Høeg seems in awe of her. The extent of her exploits could only be understood in the kind of exaggerated rumor that conveys the fullest truth possible but could never be understood in something as rigid as a court of law.

I am interested in exploring the ambiguous experience of a character in the novel I am working on now. I have been looking for a way to convey contradictory yet complementary information. I’m not sure yet if I want to pull the metafictional card by interjecting as a narrator, but I have a lot to learn from Høeg in terms of opening up the story to create a richer experience.

As with any book I read in translation and love, I know some of the credit is due to the translator. My thanks to Barbara Haveland for allowing me access to this book.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The History of Danish Dreams from Bookshop.org. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, Western Europe Tagged With: ambiguity, danish literature, metafiction

Ondaatje Illustrates the Life of Billy the Kid, or Does He?

July 24, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

collected works of billy the kid - michael ondaatjeReading The Collected Works of Billy the Kid, I was struck by Michael Ondaatje’s inclusion of photographs with the text. The text itself was an interesting patchwork of poetry and prose and I can see that Ondaatje was using visual matter as another layer of that patchwork.

In works of nonfiction, I’m used to seeing batches of photographs grouped in one section or two (likely for ease of collation of the glossy pages) with captions and arranged in more or less chronological order. In fiction, I am unused to pictures at all.

I was distracted but intrigued while reading Ondaatje by having the pictures strewn throughout the text without captions. The placement of the images seemed to be related to the text rather than in chronological or any other order.

What is Authentic?

I found myself wondering if the pictures were actual representations of the real people and the real places. For example, on page 91 there is a picture of a bed with a gun leaning against it. It looks like a period photograph and on the previous page is a description from the point of view of Pat Garrett in a room with a straw mattress. On the page following the picture Ondaatje writes, “This is a diagram then of Maxwell’s” which combined with the photo of the bedroom put me in a visual place and made me want to believe the picture was actually of that room where Garrett shot at Billy.

I got hung up in some of the details and started thinking that the blanket looked authentic and if the picture had been faked then they had done it well. So in some ways the incorporation of visual matter into the text enhanced my experience and in some ways it distracted from it.

Using Images in My Book

In my novel, Polska, 1994, I considered incorporating some memorabilia as souvenirs in the most French sense, but I was concerned it would become too scrapbook‑y. I also worried about the mixing authentic mementos with a fictional narrative.

How Max Frisch Incorporated Images

man in the holocene - max frischIt is important that extraneous material incorporated into a text become an organic and necessary part of the whole. Man in the Holocene by Max Frisch uses scraps of encyclopedia entries as part of the narrative. These scraps are seamlessly integrated into the narrative because Geiser is clipping things that matter to him from his books and pasting them to his walls as he is slowly losing his memory. For example, one of the scraps is a definition, “Weakness of memory is the deterioration of the faculty of recalling earlier experiences.”

It isn’t until much later in the book that Frisch has Geiser recognize that he is in fact losing his memory. The visual pieces serve to tell part of the story. It was easier for me to enter the fictional dream because the visual elements are mostly text and Geiser was a fully fictional character.

When I studied visual arts, it was always stressed to me that the piece should speak for itself. I was discouraged from including words in painting or sculpture. I am carrying that baggage but I am also starting to see that like most hard and fast rules, it is merely cautionary. Anything done well is worth doing.

Are pictures the new adverbs—verboten because they are seen as easy shorthand? Or are Ondaatje and Frisch telling me to loosen up and work with whatever material tells the best story?

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Collected Works of Billy the Kid from Bookshop.org. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, USA & Canada Tagged With: authenticity, book review, Images, Murmurs of the River, Poetry

Bringing Light to Characters in In Darkness

July 19, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

Writing rich characters can be difficult. I’ve been told I should take a stereotype then add something unexpected—as though two dimensions plus one quirk equals a round character. But humanity is more than two layers deep and your audience can tell the difference. Agnieszka Holland’s film In Darkness, written by David Shamoon, displays some of the richest characters I’ve seen in a while.

I will admit to Holocaust fatigue and I was leery of this film for that reason. I’ve been reading various memoirs and histories of the horrors for over two decades. While there is no end to the human suffering that the Nazis inflicted, there is a limit to the nuance I can absorb from these stories. It was daring to try and tell a new story. But the movie succeeded.

I don’t normally review movies (though I might start doing more) but this one is related to TWO books: In the Sewers of Lvov by Robert Marshall and The Girl in the Green Sweater: A Life in Holocaust’s Shadow Krystyna Chiger.

Our Hero

The protagonist, Pan Socha, is a Polish sewer worker during WWII who makes extra money on the side by looting the homes of recently relocated Jews in Lvov. When he hears some Jews trying to escape the ghetto by breaking into the sewer, he could make the obvious choice—the one that is “in character,” but his character is richer than that. Throughout the movie he continues to wrestle between his selfish motivations (greed, not getting shot by Nazis) and his need to do the human thing and help save those lives.

Socha continues to wrestle with his base greed throughout the film, but he also displays growth. There is a moment where he defends Jews as a people (a very dangerous thing to do) while lecturing his friend in a public place. At another time, he steps from the shadows to save the life of a Jew who had given him nothing but trouble.

Socha made Spielberg’s Oskar Schindler look two dimensional. Yes, there is the moment at the end when Schindler cries because he could have saved more Jews, but it felt like a tacked on emotion rather than a breakdown. Socha evolves and grows throughout the film, and though he is imperfect, I loved him for it.

Other characters

Socha’s wife has a central conflict that is very simple, but the way it manifests is beautiful and rich. She initially teaches her husband that Jews are just like everyone else and gives him a lesson on religion to prove it. But when she finds out he is helping Jews, she is livid. You can see her wrestling between her humanity and her need to preserve her family. She does this over and over throughout the film.

Klara Keller also has conflicting desires—she is trying to keep alive the sister she never really liked. Yanek is forced to choose between his wife and his lover and even then can’t find peace. In fact, every character in this film seems torn which befits a movie about such a turbulent time.

Perhaps that’s where some Holocaust portrayals fail—they turn into tales of good and evil. Holland and Shamoon forced me to examine the good and evil within myself. Perhaps the best reason to create robust, lifelike characters is to encourage your readers to examine that complexity within themselves.

Note: I completely failed to credit the writer in the original post. This has been revised to reflect the exemplary work of David Shamoon.

Filed Under: Eastern Europe, Film, Other Media Tagged With: characterization, Holocaust, Poland, round characters, World War II

The Book of Laughter and Forgetting: Variations on a Form

July 11, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

book of laughter and forgetting - milan kunderaMilan Kundera discusses variations in The Book of Laughter and Forgetting: “Variation form is the form in which concentration is brought to its maximum; it enables the composer to speak only of essentials, to go straight to the core of the matter.” He goes on to write, “This book is a novel in the form of variations. The various parts follow each other like the various stages of a voyage leading into the interior of a theme, the interior of a thought.” The form he chooses to use for this book, the form of variations, provides the majority of the structure for the novel.

Without acknowledging this structure, the sections of the book are only loosely related through theme or geography. Mirek is a Czech writer who in visiting a former lover leaves his political writings and letters at home exposed and vulnerable to seizure by the secret police. Marketa and Karel are being visited by their lover, Eva, and Karel’s forgetful mother, Mama. Mama helps Karel remember a childhood attraction to his mother’s friend, a woman who reminds him of Eva, and this one clear memory reconciles him with his mother. Two American girls discover the power of laughter in a small French town. The narrator recounts a story of clandestinely writing a column and his musings on circles (having stepped outside and being unable to rejoin). Then there is Tamina, who is by Kundera’s admission, the focus of the novel. She fled Prague with her husband who died tragically soon after. She longs to have the letters and journals she left behind to relive their life together. She allows Hugo to have sex with her, but he never retrieves the letters. Kristyna is an older woman from a small town who has an unconsummated affair with a student poet. Tamina is spirited away by a man who asks her to “forget your forgetting” and then she travels over water to a place where children molest her and she cannot swim home. Jan goes to a beach house where everyone has sex with everyone.

Themes emerge, laughter and forgetting of course, but also litost, dangerous papers, meaningless sex. The characters sometimes show up again, but never outside of their original context. Their lives never physically overlap with anyone from other sections. What do recur are variations on themes. Papers are lost and it turns out the value wasn’t contained in the papers themselves, but in the writer’s memory. Characters grow close through their connections and shared experiences, not through sex. Sex is itself meaningless or sometimes a violation. Some steps, whether leaving your country or giving up on life, cannot be retraced (the circle cannot be re-entered).

To be honest, the book was a bit over my head, and I struggled to see the connections between the sections. I did enjoy, though, the way it made me look at the themes more closely. Because the characters were not related to each other and did not recur outside of their own contexts, my attention was directed to the elements that recurred and I started to make meaning from those connections. I don’t think I would go this far in my own work, I am still married to a more traditional narrative, but I can see how Kundera allowed me as a reader to use the natural human tendency to seek meaning to engage me in this work. I am interested in seeing whether themes can take on the same importance without removing as much of the connection between the characters and the reader as Kundera has.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Book of Laughter and Forgetting from Bookshop.org. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, Eastern Europe Tagged With: Czech Literature, fractured narrative, Repetition, Variations

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • …
  • 56
  • Next Page »

Get New Reviews Via Email

My Books

Polska, 1994

Polska 1994

Clear Out the Static in Your Attic

Clear Out the Static in Your Attic_cover

Recent Posts

  • 2025 National Book Awards
  • Arriving at Asimov’s Foundation Through the Back Door
  • Considering Voice in I Am Cleopatra and Cyborg Fever
  • On Creativity and Asking Questions
  • SimCity, Barkskins, and Progress

What I’m Reading

Isla's bookshelf: currently-reading

Birds of America
Birds of America
by Lorrie Moore
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
by Jonathan Lethem
The Souls of Black Folk
The Souls of Black Folk
by W.E.B. Du Bois
Bomb: The Author Interviews
Bomb: The Author Interviews
by BOMB Magazine
On Writing
On Writing
by Jorge Luis Borges

goodreads.com
  • RSS
  • Tumblr
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Content copyright Isla McKetta © 2025.