• HOME
  • REVIEWS
    • Books
      • Africa
      • Arabia
      • Asia
      • Eastern Europe
      • Latin America
      • South Pacific
      • USA & Canada
      • Western Europe
    • Other Media
      • Art
      • Film
  • ABOUT
    • Bio
    • Isla’s Writing
      • Clear Out the Static in Your Attic: A Writer’s Guide for Transforming Artifacts into Art
      • Polska, 1994
    • Artist Statement
    • Artist Resume
    • Contact
    • Events
  • BLOGROLL

A Geography of Reading

"It is by reading novels, stories, and myths that we come to understand the world in which we live." -Orhan Pamuk

Silken Anaphora in Hélène by Deborah Poe

December 2, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

Helene Deborah Poe

It’s obvious to even the most casual reader how much I love novellas. But my love for poetry is something I barely admit to myself (though that may be obvious to you as well). When I had the chance to borrow a novella in verse—Hélène by Deborah Poe—I greedily snatched the book from my co-worker and read it all up in a day.

Poe’s narrative tells of a girl manufacturing silk in 19th century France who imagines the romance of making silk in China instead. The writing is concise and evocative, and while I read the book very quickly, I could have spent months enjoying all the possibilities on the page. I copied down one of the pages so I could unpack it here with you.

The benefactor offered something other than work on farms.

The benefactor set out to board, lodge, and clothe girls as well as give them wages.

The benefactor built the silk factory.

The benefactor taught the art of silk.

No, the benefactor taught the manufacturing of silk.

The benefactor became the hero of the country.

The benefactor found docile bodies.

What I first loved about this page was Poe’s use of anaphora (the repetition of a phrase at the beginning of a sentence). You’ve likely heard me go on and on about anaphora and epistrophe before. These forms of rhetorical repetition are something I use in my own writing and they rarely fail to entrance me.

In this selection, Poe starts (almost) every line with “The benefactor.” This grounds the selection (she does not use this same form on any other page) and provides a strong framework for the reader to explore—the benefactor. As a reader we get used to the idea of having a benefactor even as we begin to understand what the benefactor does. At first he seems benevolent—offering work away from farms where girls are cared for and paid. He creates something new by building a silk factory. He teaches the art of making silk.

But then Poe breaks the anaphora by starting the fifth line with “No.” Our feelings about the benefactor are about to change. The art of making silk and the manufacturing of silk are not the same. The dream is not the same as reality. Now that I’ve seen the benefactor is not exactly as he appears, I will question the statements about him more. The next line where he becomes “the hero of the country” is tainted now because we know there is more to know about him.

Poe brings this duplicity home when the benefactor finds “docile bodies.” They could be docile for working, but it is impossible to ignore the understated implication that he is using his workers for sex. And because it is understated and because we were first impressed with this benefactor as the narrator was, the betrayal is deeper.

Each page in this book is woven in its own pattern, and one of the things I would love about spending more time with it is unraveling the strands of logic that make the larger tapestry. If you read this book, please share with me the pages and stories you love most.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of Hélène from Small Press Distribution.

Share this:

  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr

Related

Summary
Reviewer
Isla
Review Date
2012-12-02
Reviewed Item
Hélène
Author Rating
51star1star1star1star1star

Isla McKetta, MFA

Author of Polska, 1994 and co-author of Clear Out the Static in Your Attic: A Writer's Guide for Transforming Artifacts into Art, Isla writes fiction, nonfiction, and poetry. She holds an MFA in Creative Writing from Goddard College and BAs in Sociology and Political Science from the University of Washington. Isla makes her home in Seattle where she writes fiction, poetry, and book reviews and has served on the board of Seattle City of Literature and Hugo House. Recent poems can be found at antiBODY, Cascadia Rising, Hummingbird, {isacoustic*}, Lily Poetry, Minerva Rising, and Riddled with Arrows.

Filed Under: Books, Western Europe Tagged With: anaphora, deborah poe, Hélène, rhetorical devices

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get New Reviews Via Email

My Books

Polska, 1994

Polska 1994

Clear Out the Static in Your Attic

Clear Out the Static in Your Attic_cover

Recent Posts

  • Small Things Like These, Getting to Yes, and Seeing “Now” Clearly
  • Reading for Change in the New World
  • Seeking Myself in Dorfman’s The Suicide Museum
  • Satisfying a Craving for Craft with Warlight and The Reluctant Fundamentalist
  • Wreckers, Lighthouses, and Clearances: Scotland On My Mind

What I’m Reading

Isla's bookshelf: currently-reading

Birds of America
Birds of America
by Lorrie Moore
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
by Jonathan Lethem
The Souls of Black Folk
The Souls of Black Folk
by W.E.B. Du Bois
Bomb: The Author Interviews
Bomb: The Author Interviews
by BOMB Magazine
On Writing
On Writing
by Jorge Luis Borges

goodreads.com
  • RSS
  • Tumblr
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Content copyright Isla McKetta © 2025.