• HOME
  • REVIEWS
    • Books
      • Africa
      • Arabia
      • Asia
      • Eastern Europe
      • Latin America
      • South Pacific
      • USA & Canada
      • Western Europe
    • Other Media
      • Art
      • Film
  • ABOUT
    • Bio
    • Isla’s Writing
      • Clear Out the Static in Your Attic: A Writer’s Guide for Transforming Artifacts into Art
      • Polska, 1994
    • Artist Statement
    • Artist Resume
    • Contact
    • Events
  • BLOGROLL

A Geography of Reading

"It is by reading novels, stories, and myths that we come to understand the world in which we live." -Orhan Pamuk

Symmetrical Composition in The Unbearable Lightness of Being

June 4, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

In The Unbearable Lightness of Being, Milan Kundera presents the same scenes over and over again throughout the narrative. Like waves lapping up onto the shore, these incidents never completely overlap and the repeated introduction of the same events has the effect of giving the reader a more nuanced view of these events and the characters while reinforcing the importance of the scene. Kundera refers to something he calls “symmetrical composition–the same motif appears at the beginning and at the end” and insists “human lives are composed in precisely such a fashion.”

Tereza’s photographs of the girls in miniskirts holding flags in the faces of Russian soldiers during the autumn of 1968 are one example of this symmetrical composition. Each time the pictures recur throughout the story the reader gains a greater understanding of the development of Tereza’s character.

At first, the pictures are a triumph for Tereza: “The days she walked through the streets of Prague taking pictures of Russian soldiers and looking danger in the face were the best of her life.” The next time the photographs are mentioned begins with great promise and it casts Tereza as having been part of a movement to “preserve the face of violence for the distant future.” But the very next section dampens the excitement. A magazine editor proclaims Tereza’s pictures beautiful but no longer au courant. Then a photographer tries to give her encouragement by suggesting she shoot cacti as a vehicle for starting a career in fashion photography. The pictures become a symbol of the world’s fleeting interest in her country. For Tereza the pictures meant freedom and standing up to oppression, but for the world they were merely an illustration.

The pictures take on another meaning when Tereza returns to Prague and finds women yielding the same pride with which they had held the flags to fight for umbrella space on a crowded street. Then, while working in the restaurant, Tereza is confronted by the implications of the photographs she took as images from Time begin to be used by the secret police as evidence against fellow citizens. The pictures which had brought her so much pride have become Tereza’s contribution to the persecution of her fellow citizens. She reflects, “[H]ow naïve they had been, thinking they were risking their lives for their country when in fact they were helping the Russian police.”

The pictures also function as an objective correlative by giving the reader access to Tereza’s triumph. The pictures carry the weight of her triumph and the reader is reminded of her strength of character when she took the pictures, but the pictures have are greater flexibility than a typical objective correlative. As the pictures recur throughout the narrative, Tereza’s feelings about (and the reader’s understanding of) them become more complex. They continue to reappear (which is the symmetrical composition part) but they no longer have the same meaning.

Kundera achieves the same effect with stories of Tomas and Tereza visiting and eventually moving to the spa town and also the encounter Tomas has with his son and the editor Tomas accidentally denounced (this latter example is freshened by recounting the event from two different viewpoints). Each time these incidents are recounted or places visited the story changes enough so that the reader gains new insight into the incident and how the characters retrospectively view it. As in life.

I attempted the same effect in my novel, Polska, 1994. By bringing a scene back up, in my case the arrest, in echoes, I can refresh the reader’s memory and provide further insight into how my characters, particularly Magda, are relating to it. This re-framing speaks volumes about the evolution the characters are undergoing and helps the reader feel as though they are evolving along with the character. It is also pleasing to a reader to encounter the same images more than once in a novel. It helps create the illusion of a finite world which could be explained within the confines of a book, and when well done, it does not feel manipulative. I would argue that the changes evoked when images and events recur in this novel keep the items fresh, as repetition can become quickly stale and make the reader wonder whether there is any sense in continuing with the narrative.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Unbearable Lightness of Being from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, Eastern Europe Tagged With: book review, Czech Literature, Milan Kundera, Murmurs of the River, Prague Spring, Repetition, The Unbearable Lightness of Being

Pynchon’s Crazy Voice in The Crying of Lot 49

May 30, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

In the The Crying of Lot 49, Thomas Pynchon weaves together a series of unlikely events using the voice of a compelling narrator to form the story of a postal conspiracy. From the first sentence of the novel as the narrator takes the protagonist Oedipa from Tupperware party to being the executrix of the estate of a real estate mogul, the novel is full of wild and unexpected turns. These turns might be difficult for a reader to navigate if it weren’t for the extraordinary voice of the narrator.

The voice is whimsical and often strays off topic. For example, just after Oedipa hears about her role in the Inverarity will, the narrator muses:

[s]he tried to think back to whether anything unusual had happened around then. Through the rest of the afternoon, through her trip to the market in downtown Kinneret-Among-The-Pines to buy ricotta and listen to Muzak (today she came through the bead-curtained entrance around bar 4 of the Fort Wayne Settecento Ensemble’s variorium recording of the Vivaldi Kazoo Concerto, Boyd Beaver, soloist); then through the sunned gathering of her marjoram and sweet basil from the herb garden” (10).

The reader is given all sorts of extraneous details, but because the details are so interesting and unusual and because the narration always loops back to the topic at hand (in this case, Oedipa thinking about whether anything unusual had happened), I was interested in learning more and was not lost in the narration. I was however carried away by it. The voice of the narrator was like someone telling a story who has so much detail they want to pack in but they are trying to keep in mind the forward thrust of the story. Because the novel becomes a sort of mystery, I wanted to re-read portions of the novel and see if this extraneous information was in fact pertinent or led somewhere. The voice of the narrator was interesting enough to make me think everything he said had meaning and import.

I have read breathless narrators before, the type who are trying to keep up with the pace of the story and the effect is “and then, and then, and then…”, but this narrator was in control of the story and was going to let it unfold at his pace. The effect was intoxicating. Despite the odd character names and the implausibility of the events, I was willing to follow this story through orgiastic sex scenes and nights spent following a bum just to see where on Earth he was going with the story.

It’s an interesting effect to have a narrator who is so in control of what’s happening. Control may be the wrong word, because it doesn’t seem as though he is orchestrating it. Rather it seems as though he alone knows what is going on. This novel would have been a mess with a less omniscient narrator because Oedipa has no idea what is going on. The reader would be immersed in her confusion and would have difficulty following the threads of the mystery. In fact, it is the juxtaposition of this compelling, competent narrator with Oedipa’s confusion that gives the reader the freedom to follow the narrative. It could and does go anywhere, but the coolness of the narrator gives the novel a semblance of order and perhaps even predestination. I wouldn’t go so far as to say the narrator in this novel is God, although narrators can take on a certain deific quality, but the narrator does provide order to the universe of this novel.

I did not use an omniscient narrator in Polska, 1994, but I can see from this novel how important it is for the voice that is doing the storytelling to be compelling. I considered using a cooler retrospective voice for the part of my novel where Magda is leading up to her regrets and then transitioning to in-the-moment narration for the remainder of the book. By starting with the cooler voice, I would like to keep a reader’s confusion to a minimum as she comes to understand the world the way Magda sees it. The retrospective voice would have allowed Magda to draw some conclusions about her life and her experience and to let the reader understand her life through those conclusions. I ended up going with something that was more raw and immediate—something that spoke to her post-rape turmoil.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Crying of Lot 49 from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, USA & Canada Tagged With: book review, breathless, Crying of Lot 49, Murmurs of the River, narrator, Pynchon, Voice

Mercè Rodoreda’s Breathless Narrator in The Time of the Doves

May 28, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

Merce Rodoreda The Time of the DovesThe narrative voice in Mercè Rodoreda’s novel, The Time of the Doves, wraps the reader in the dizzying world of a young woman. Through first person narration and the use of stream of consciousness, Rodoreda places the reader inside the head of Natalia as life happens to her.

Rodoreda starts sentence after sentence with “And,” even she using it as a conjunction between sentences: “[a]nd I stuck up for Quimet’s mother and said yes, she had put salt in the food. And the neighbor said if she ate food that was too salty it took her appetite away and Quimet said…”  This and the lack of commas gives Natalia’s narration a breathless feeling like she is so wrapped up in the story that she couldn’t stop talking if she tried. This hurriedness also gave me the impression that she wasn’t stopping to think about what she was saying, there was no after the fact analysis. It was an interesting effect for something narrated in the past tense. Most often writers add layers of reflection and reinterpretation to stories narrated in the past tense. The character has had years to mull over events and interject meaning. By combining the breathlessness with the past tense, Rodoreda gave me the impression that Natalia was reliving these events and there was a lot of unprocessed anxiety wrapped up in them.

Natalia is aware of the actions going on around her: “Quimet started complaining furiously about his leg;” and to a certain extent she feels how those actions impact her: “I felt like they’d emptied me out of myself and filled me with something very strange. Someone I couldn’t see kept blowing into my mouth and played at inflating me;” but she doesn’t even contemplate escaping it. Natalia needs a sympathetic audience and the reader is closer than a girlfriend to whom Natalia complains about her life, but she has no concept that she has any control over her own fate. This intimate quality means the reader is involved in Natalia’s confusion.

Natalia was so caught up in the whirlwind of her life that the war crept up on her. Her life existed outside of history or political context for most of the first half of the novel. Rodoreda drops in a reference to the king on page 71 and Natalia mentions “the rich were mad at the Republic.” It isn’t until “Cintet and Quimet never stopped talking about the street patrols and how they’d have to be soldiers again” that the war comes home for Natalia. This was a very interesting effect. Usually when I read books about wars, they are about wars, the war is heavily foreshadowed through the rest of the book and often there are battle scenes. What Rodoreda accomplished was showing how ignorant people can be about impending political strife when they are wrapped up in their lives. Natalia couldn’t meditate on ridding her house of doves, let alone how the political situation was shaping up around her.

Although I interjected my own thoughts and feelings into the novel, e.g. wondering why she didn’t know what a jerk Quimet was, so strong was the narrative voice that Rodoreda changed the way I read the book. Natalia is living without much premeditation, evidenced by sentences like: “[u]p to the moment he got undressed, you could say I’d never really taken a good look at him.” I am used to reading for clues to a character’s ultimate fate, to having some idea where the character is going. This sentence was like a smack in the face. It forced me to experience Natalia’s life as she was experiencing it because she was so unpredictable. I could worry for her, but I couldn’t anticipate her. We are so controlled by Natalia’s worldview that when “a militiaman knocked on the door and told me Quimet and Cintet had died” and she goes up to the roof “to breathe,” we don’t know if she is relieved or in shock or devastated.

I find myself slipping into the “and, and, and” mode sometimes when I am writing, but I usually go back and edit it out. This novel conveyed that sense of rawness, where the character is experiencing everything simultaneously, that I would like to experiment with, but I sometimes found it exhausting to read. I felt like I was being whipped around like Natalia was allowing herself to be and the only control I had was to put the book down. I think it is something I could use as an effect, but I wonder if I would be able to give up the control of having my characters act on their own behalves. Rodoreda’s treatment of Natalia and the war was spot on. To worry and anticipate political strife would have implied some sort of forethought and would have been completely out of character. I was truly placed inside Natalia’s world and at the mercy of her interpretation of it.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Time of the Doves from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, Western Europe Tagged With: book review, breathless, catalan literature, Mercè Rodoreda, Murmurs of the River, narrator, The Time of the Doves

Jonathan Lethem and the Space of Time in The Fortress of Solitude

May 26, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

In The Fortress of Solitude, Jonathan Lethem explores the world of Gowanus (aka Boerum Hill) in Brooklyn through the eyes of Dylan Ebdus as he grows from a small boy to a middle-aged man. Throughout Dylan’s life, he has a relationship with Mingus, Arthur, and Robert, kids and then men from his neighborhood. Lethem crafts Dylan as both a neighborhood insider and an outsider and uses this dual status as a means to examine his friends from up close and from afar.

In the beginning of the novel, Dylan is a young white boy in a predominantly ethnic and not yet gentrified neighborhood. He plays with all of the kids from the street and is a part of the neighborhood. This allows Dylan to remark on the way the neighborhood works from the inside. The reader learns about the declining economic fortunes of the neighborhood while Dylan and the kids on the street bounce “spaldeens” off of the abandoned house—about racial tension as Dylan is repeatedly “yoked” of his pocket change by black kids, one of whom is Robert.

When a new kid, Mingus, moves onto the block and befriends Dylan, Dylan is initiated into a new world. Mingus is black and more street smart than Dylan and this friendship helps Dylan see deeper into a world he doesn’t fully understand. He begins to understand the nature of being yoked, although he is never able to avoid it fully throughout his life. Lethem has positioned Dylan so as to have access to Mingus’s world, and by making Mingus’s father a cokehead, Lethem creates Dylan’s first conscious interaction with the world of drugs. Lethem is initiating the reader into this world at the same time.

The structure and interactions Lethem has created for Dylan’s life continue to strike this balance between insider and outsider as Dylan is the only white kid in his school and then ends up helping the new white kid, Arthur, meet Mingus which leads to Arthur becoming more a part of the neighborhood fabric than Dylan.

Then Lethem removes Dylan from the neighborhood by first making him a Fresh Air Fund kid who spends the summer in Vermont and then having him attend Stuyvesant in Manhattan. Suddenly Dylan is no longer teetering on the verge of being a part of the neighborhood; he is removed and is in the position of observer. This allows Lethem to look through Dylan at the kids from Gowanus from the outside even though he still lives there. When Dylan’s new and old worlds cross in a drug buy where Robert appears with a gun, Dylan gains a new perspective on his associates. Although his relationship with Robert was always difficult, the sight of Dylan’s date running in fear after having wet her pants forces him to see how truly scary Robert and Robert’s lifestyle are from the outside. At this point the reader is also forced to reassess the normalcy of Dylan’s life. Structurally, Lethem has been indoctrinating the reader and Dylan into the norms of Gowanus, but at this point he is splashing the reader and Dylan with cold water and forcing them to reassess all of their assumptions.

Dylan continues to separate from his friends and is accepted at a college in Vermont. While working his summer job to pay for school, he runs into Arthur again. Because the story had shifted to Dylan’s school life in Manhattan, the reader is able to view Arthur from a new distance as Dylan does: “Arthur Lomb had gained his height at last….His eyes were red and small and wrinkled like those of some fetal animal, a blind mole rate or cauled calf.” The formerly bookish Arthur who encouraged Dylan to try for Stuyvesant had become a drug fiend who could barely graduate high school and is now collecting the funds to purchase a kilo of cocaine for resale. Not only are Dylan and the reader looking at a shift that happened while Dylan was busy in Manhattan, but we are also looking at a cautionary tale and Dylan’s alter ego. The danger seems more evident and I was relieved Dylan was off to college.

Of course, Dylan is not able to brush off his past as easily as that and when he encounters Mingus, Robert, and Arthur later in life, Mingus and Robert are in prison and Arthur owns several businesses in Boerum Hill, but rather than being a successful entrepreneur, it seems like Arthur is a boy who couldn’t get away from the neighborhood, even when the neighborhood got away from him.

I like the way Jonathan Lethem started these boys out at a young age and brought them together in a time and place when they couldn’t question their fate—they were just living. As I was reading Dylan’s encounters and re-encounters with his cohort, I was thinking about my character Magda and the skaters in Polska, 1994. Magda meets up with the skaters and becomes a part of their group before she even knows what she is doing, but she has a natural in into the group—Olek. I wanted her to sort of fall into the group the way that Dylan fell in with his, although the age is different. Then she pulls away and starts dating Jacek and this is when she can gain perspective on the skaters. After Jacek, she falls into the group again but less because of Olek this time and more because she is forgetting herself. As she steps away from the group and finds herself, I she sees them in a different light as she seeks her truth and her strength. Lethem’s structure of pulling these people apart across time and space and then putting them back together allows for the reinterpretation that is so interesting.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of The Fortress of Solitude from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, USA & Canada Tagged With: American Literature, Boerum Hill, book review, Gowanus, Jonatham Lethem, Murmurs of the River, The Fortress of Solitude, Time

Dividing Identity and Point of View with Ondaatje’s Divisadero

May 25, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

divisadero - michael ondaatjeIn Divisadero, Michael Ondaatje uses an odd narrative point of view. Though Ondaatje shifts between passages in the first person points of view of Anna and of Lucien Segura and also third person omniscience, the novel can be read as a compilation of Anna’s reminiscences, extrapolations, and imagination.

The first chapter begins in the first person point of view of Anna as she reflects on growing up with her sister Claire and Cooper, a boy they were raised with. There are glimpses of omniscience in Anna’s voice: “[t]here is a broken path in both our memories toward this incident, even now.” What verges on omniscience here is that Anna is speaking for herself and for Claire as though they are still in touch, but so far as the narrative is concerned, Anna and Claire haven’t seen each other since they were sixteen and may never again.

Throughout the book, identity is confused, adopted, and changed and this mirrors the shifting quality of the point of view. When Cooper rescued Anna from the barn, he “called [Anna] ‘Claire.’ So that Claire herself became confused, uncertain for a moment as to who she was.” Anna refers to herself as “this person formerly known as Anna” and Cooper confuses Anna for Claire and later Claire for Anna. This quality of never quite knowing who is narrating made me want to understand how the different narrators fit together.

To add to the strange quality of the point of view, there is one section narrated in first person plural. In this scene, we are looking at pictures of people who have lived in or near Lucien Segura’s house and Ondaatje writes about the second of two photographs “[w]e are much closer to the subject in this picture. Photography has moved in from the middle distance as the century progressed.” Anna is referred to in the third person, as “[t]he woman” and “[t]his person who is barely Anna,” so it feels as though Anna is not the narrator, but Ondaatje is also giving a clue here. This section in with its odd point of view and passages about shifting distance was my key to unlocking the point of view. I started to understand what I had sensed earlier, that Ondaatje had created a world where the reader is seeing things from both inside and outside of Anna, but the narrator is always Anna.

It is easy to understand how Anna could have constructed a first person narrative for Lucien Segura. She is living in his home and she is studying him and his papers. It feels somehow natural for her to fall into his voice and Ondaatje reinforces this scholar-subject interaction in the last section of the novel, Say Your Goodbyes. Here the reader is gently lifted step by step out of Segura’s world by the third person narrator as Segura’s actions are less and less dramatized and more and more reported on as the narrator, who I have assumed is Anna, begins to analyze Segura’s life and his works and his life is wrapped neatly up. The book ends with Anna narrating in the first person.

Entire portions of the novel are told in a third person point of view that Anna could not have the information to relate. She so much as says: “I would never see Coop again.” If Anna is the narrator, only a few things could account for her omniscience about Claire and Cooper. Anna could have gained her power through some supernatural means, or, more likely, Anna has invented narratives for Claire and Cooper using her intimate knowledge of them from before just as she constructed a narrative for Lucien Segura based on his papers and her encounters with Rafael.

In the section titled The Person Formerly Known as Anna, the first-person Anna alludes to her inhabiting of Claire: “[i]n my work I sometimes borrow Claire’s nature as well as her careful focus on the world” and “I feel I can imagine most things about Claire accurately. I know her.” She goes on to say “[b]ut Coop I know only in one distinct way–as the twenty-year-old I fell in love with,” and it is true, Cooper’s narrative of becoming a lonely cardsharp and then being tempted into danger by a woman could easily be extrapolated from the loner lifestyle he led within Anna’s family and the risks he took to be with her. Claire’s rescue of Cooper and the love that develops between them as he calls her Anna seems like something Anna could have invented to assuage her guilt over leaving these two people she loved deeply behind while at the same time ultimately triumphing over Claire because Cooper is still in love with Anna, not Claire. It is as though Anna brought Cooper and Claire together in a mocking atonement for the moment in the barn where Cooper rescued Anna instead of Claire.

The point of view in this book was difficult for me to get a handle on. I sensed that Anna was narrating, but when portions of her life were recounted in the third person, I kept flipping back to see if I had misread the first section. I’m not sure yet that I completely understand whether there was something I missed in the mixing of Claire and Anna. Ondaatje managed to convey Anna’s disembodiment through his complicated construction of point of view and I’m not sure it could have been captured as well in any other way. I enjoyed mulling over the book and reading passages over and over, but at times I was also frustrated by not being to accurately place all of the pieces on my chess board. I couldn’t tell whether the narrator was reliable, because I didn’t know who it was and I kept looking for someone other than Anna to turn up as the third person narrator. That said, I like some aspects of the complexity of the narration.

In my own work, I am still grappling with point of view. At one time I wanted to construct Polska, 1994 from a series of narrators who were all observing Magda so that she would be drawn entirely from the observations of others until the rape when she decides to embody herself. In the long run, I found that I wanted to inhabit her more than that, but I still ache to create a richer world than I can totally create through the eyes of a girl of seventeen.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of Divisadero from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Books, USA & Canada Tagged With: book review, Divisadero, Identity, Lit, Murmurs of the River, Ondaatje, Point of View

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next Page »

Get New Reviews Via Email

My Books

Polska, 1994

Polska 1994

Clear Out the Static in Your Attic

Clear Out the Static in Your Attic_cover

Recent Posts

  • Small Things Like These, Getting to Yes, and Seeing “Now” Clearly
  • Reading for Change in the New World
  • Seeking Myself in Dorfman’s The Suicide Museum
  • Satisfying a Craving for Craft with Warlight and The Reluctant Fundamentalist
  • Wreckers, Lighthouses, and Clearances: Scotland On My Mind

What I’m Reading

Isla's bookshelf: currently-reading

Birds of America
Birds of America
by Lorrie Moore
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
by Jonathan Lethem
The Souls of Black Folk
The Souls of Black Folk
by W.E.B. Du Bois
Bomb: The Author Interviews
Bomb: The Author Interviews
by BOMB Magazine
On Writing
On Writing
by Jorge Luis Borges

goodreads.com
  • RSS
  • Tumblr
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Content copyright Isla McKetta © 2025.