• HOME
  • REVIEWS
    • Books
      • Africa
      • Arabia
      • Asia
      • Eastern Europe
      • Latin America
      • South Pacific
      • USA & Canada
      • Western Europe
    • Other Media
      • Art
      • Film
  • ABOUT
    • Bio
    • Isla’s Writing
      • Clear Out the Static in Your Attic: A Writer’s Guide for Transforming Artifacts into Art
      • Polska, 1994
    • Artist Statement
    • Artist Resume
    • Contact
    • Events
  • BLOGROLL

A Geography of Reading

"It is by reading novels, stories, and myths that we come to understand the world in which we live." -Orhan Pamuk

Opening up Language with Aureole by Carole Maso

September 29, 2014 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

Aureole - Carole MasoI started reading Aureole by Carole Maso because Goodreads told me that Gwendolyn Jerris wanted to read it and I needed the kind of book that Gwen loves—lyrical literature like Inner China that falls somewhere between poetry and prose. It’s a type of writing that echoes that of our shared advisor, Micheline Marcom, and one I think we both aspire to in our own way. I started reading this book because I needed to get lost in language—to see again what some of its outer limits are.

What I didn’t realize until I opened the book and started reading the introduction was how very perfect this book would be for stretching my language and my thinking. To start with, it turns out that Maso is, like I, a prose writer writing poetry. Longtime readers of this blog will have seen me fall in love with all kinds of writers who dance along that line (most notably Anne Michaels and Michael Ondaatje). But when Maso started describing her process for writing this book—for the way she was deliberately reinventing her language—I was hooked. She writes “If I felt I was doing something I already knew how to do well, the rule was to start again.”

Part of my struggle is that I’ve been doing a lot of blogging lately. And I don’t mean for this blog. At work, I’m writing about content marketing and other forms of digital marketing where the very best thing I can do for the audience is write simply and clearly as I try to demystify aspects of the topic. What that’s left for this writer, though, is a large hole in my creativity where I want to be mysterious. I want to be oblique. I want to stretch pull tease and twist language until it does my bidding and my readers can learn about how to reinvent their worlds along with their words rather than following expected paths to get measurable results.

Finding Sense in Nonsense

“When they are French, which they often are, especially in bed they say dérangement. When they are French, and this is Paris, which it often is—so beautiful, so light-dappled, such light—the window opening up onto everything, everything: the tree-lined boulevard, the stars, the Tour Eiffel, she says, it’s like a cliché, only beautiful: croissant, vin rouge, fromage, French poodles, polka dots. When they are French.” – Carole Maso

Actually, the passage above is hardly nonsense, at least not in a Steinian sort of way (though I know Maso was reading Stein when she wrote this). But there is a certain amount of arbitrariness and randomness to the connection of the thoughts. When they are French? Usually Frenchness is more of a permanent state than that. This allowance that it’s an identity the two characters can put on or take off is playful and perhaps something they put on when they are in France. As this story evolves, “When they are French” also starts to mean when they are lovers or in bed. I absolutely adore the openness of this and the fact that some of the meaning I’ve just imparted comes from my head and that if you read this story, you might have an entirely different (and equally valid) meaning.

That openness of meaning is so much what I crave reading and also writing. A work that only achieves its full meaning through interaction with a reader just seems like magic to me. And although I bring my own feelings and experiences into a reading of Madame Bovary, you and I are much less likely to be able to build castles of our own interpretations of it because the narrative and language are much more conventional.

Sound

“A dream of sucking, akimbo.” – Maso

Now would probably be a good time to mention that this book is mostly comprised of erotic adventures both hetero- and homosexual. In case erotica isn’t your thing. In many places Maso exploits the softer vowel sounds so well as the crescendo of each act builds that I didn’t even see what she was doing until she interposed a different, harder sound. At some point I’d really like to re-read this book aloud just to feel her mastery of sound.

Rhythm of Language

“And she opens her hand, her life to him: a blur of wings.

And desperately.

And desperately then.” – Maso

Another thing that really makes me want to read this book aloud is the way that Maso uses the rhythm of the words. Imagine after reading an entire chapter of foreplay and play and allusions to the act of sex, reaching this peak…

You Can’t Push All the Time

All of this fabulous word play and invention of syntax and crazy sensuous juxtaposition so pushed my thinking of what words can do that when I reached a line that read “threshold of all possibility,” the mundanity of those words only highlighted how wonderful the rest of the book is. What this means for me and my writing is that if I’m going to push the limits, I’m going to have to really go for it, because the moments that I flinch or get lazy will be obvious to the careful reader. And worse, they will disappoint me if I catch myself doing it.

The Next Journey

A completely unexpected moment in this book is when Maso references India. I’m actually leaving for India in just over a week and suddenly it’s everywhere, including in A Mapmaker’s Dream, another book I read this weekend.

That sounds like a complete and total non sequitur, but I had to find some way to drop in the fact that my blogging might be a bit sporadic in October. I’ve bought all of these books:
india book list
(Two of which I’ve since read) and I plan to pack as many of them in my luggage as I can and to write when I can. Maso described a character’s “ink-stained hands (the measure of her day)” and I plan to get some of that in as well. Maybe I can find my own language in the interstices of poetry and prose. I’m sure as hell going to try.

If you want to open up the boundaries of the way you use language, pick up a copy of Aureole from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)

Related

Summary
Reviewer
Isla
Review Date
2014-09-29
Reviewed Item
Aureole by Carole Maso
Author Rating
41star1star1star1stargray

Isla McKetta, MFA

Author of Polska, 1994 and co-author of Clear Out the Static in Your Attic: A Writer's Guide for Transforming Artifacts into Art, Isla writes fiction, nonfiction, and poetry. She holds an MFA in Creative Writing from Goddard College and BAs in Sociology and Political Science from the University of Washington. Isla makes her home in Seattle where she writes fiction, poetry, and book reviews and has served on the board of Seattle City of Literature and Hugo House. Recent poems can be found at antiBODY, Cascadia Rising, Hummingbird, {isacoustic*}, Lily Poetry, Minerva Rising, and Riddled with Arrows.

Filed Under: Books, USA & Canada Tagged With: aureole, carole maso, erotica, Language

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get New Reviews Via Email

My Books

Polska, 1994

Polska 1994

Clear Out the Static in Your Attic

Clear Out the Static in Your Attic_cover

Recent Posts

  • Small Things Like These, Getting to Yes, and Seeing “Now” Clearly
  • Reading for Change in the New World
  • Seeking Myself in Dorfman’s The Suicide Museum
  • Satisfying a Craving for Craft with Warlight and The Reluctant Fundamentalist
  • Wreckers, Lighthouses, and Clearances: Scotland On My Mind

What I’m Reading

Isla's bookshelf: currently-reading

Birds of America
Birds of America
by Lorrie Moore
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
by Jonathan Lethem
The Souls of Black Folk
The Souls of Black Folk
by W.E.B. Du Bois
Bomb: The Author Interviews
Bomb: The Author Interviews
by BOMB Magazine
On Writing
On Writing
by Jorge Luis Borges

goodreads.com
  • RSS
  • Tumblr
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Content copyright Isla McKetta © 2025.