• HOME
  • REVIEWS
    • Books
      • Africa
      • Arabia
      • Asia
      • Eastern Europe
      • Latin America
      • South Pacific
      • USA & Canada
      • Western Europe
    • Other Media
      • Art
      • Film
  • ABOUT
    • Bio
    • Isla’s Writing
      • Clear Out the Static in Your Attic: A Writer’s Guide for Transforming Artifacts into Art
      • Polska, 1994
    • Artist Statement
    • Artist Resume
    • Contact
    • Events
  • BLOGROLL

A Geography of Reading

"It is by reading novels, stories, and myths that we come to understand the world in which we live." -Orhan Pamuk

Paul Verlaine en Français

April 26, 2012 by Isla McKetta, MFA Leave a Comment

poesies - verlaineThough neither my French nor my understanding of poetry are good enough to honestly rate Poésies by Paul Verlaine, this book, the rhythm of Verlaine’s stanzas and lines, is fantastic and he has created some truly beautiful images. I have a decent enough comprehension of French that I was able to read the book aloud to myself and to capture Verlaine’s incredible cadences. I used his rhyme scheme to learn to pronounce some words I hadn’t encountered before.

Reading Like a Novice

I’m afraid of poetry. I don’t know the structures and the rules and I’m always certain it’s supposed to mean something that I’m missing. But reading poetry in French was freeing. Once I relaxed into the idea that I was not going to understand every word (I refuse to take a dictionary to bed), I was able to also relax into the idea that I would not understand every nuance and reference in the poems. There would be no essay at the end about the Panzer-man signifies.

Inventing a Language

What was most interesting for me is how carefully reading in French made me pay attention to language. Sometimes I made up my own interpretations based on cognates. “Quand le soleil…dorait la vie” does mean “When the sun…gilded life,” but it also made me think of the verb dormir (to sleep) and so I added layers of meaning to the sentence for myself. This made me think harder about the words I am using and their etymologies and homonyms and how all of that enriches the words and the sentences they inhabit.

I picked out the words I knew and fell in love with the sounds of others. I found myself responding to the simplest phrases like “Je fais souvent ce rêve étrange et penetrant” (I have often this strange and penetrating dream) that I would be embarrassed to underline in English because they aren’t deep or new enough. Actually that sentence may be a bad example, because whether or not my translation is accurate, it is kind of beautiful. Sometimes I underlined things simply because of their sound as in “Des violons / De l’automne / Blessent mon coeur / D’une langueur / Monotone.”

I made it all the way through the book, reading each page aloud, and I haven’t picked up the dictionary yet, but I am happy with the meanings I brought to Verlaine and the meanings Verlaine brought to me. I am happy with the way looking at a language from the outside will help me look at my language from the inside.

If this review made you want to read the book, pick up a copy of Poésies from Powell’s Books. Your purchase keeps indie booksellers in business and I receive a commission.

Filed Under: Western Europe Tagged With: book review, foreign language, French Literature, French poetry, homonyms, Verlaine

Get New Reviews Via Email

My Books

Polska, 1994

Polska 1994

Clear Out the Static in Your Attic

Clear Out the Static in Your Attic_cover

Recent Posts

  • Small Things Like These, Getting to Yes, and Seeing “Now” Clearly
  • Reading for Change in the New World
  • Seeking Myself in Dorfman’s The Suicide Museum
  • Satisfying a Craving for Craft with Warlight and The Reluctant Fundamentalist
  • Wreckers, Lighthouses, and Clearances: Scotland On My Mind

What I’m Reading

Isla's bookshelf: currently-reading

Birds of America
Birds of America
by Lorrie Moore
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
The Ecstasy of Influence: Nonfictions, Etc.
by Jonathan Lethem
The Souls of Black Folk
The Souls of Black Folk
by W.E.B. Du Bois
Bomb: The Author Interviews
Bomb: The Author Interviews
by BOMB Magazine
On Writing
On Writing
by Jorge Luis Borges

goodreads.com
  • RSS
  • Tumblr
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Content copyright Isla McKetta © 2025.